Permanent Residence with Overseas Family Members – How to Prove Family and Financial Ties through Remittance Records (2025 Edition)
Introduction | “Is Permanent Residency Impossible If My Family Doesn’t Live in Japan?”

Many applicants worry that having family members living abroad or only sending them remittances may negatively affect their permanent residence application.
In practice, when a spouse or child resides outside Japan, the Immigration Services Agency carefully reviews whether the applicant’s family finances are truly unified and whether there is an ongoing family life.
However —
This situation is not a disqualifying reason but simply a category that requires additional proof.
In other words, even if your family lives abroad, as long as you can objectively demonstrate your relationship and financial connection, permanent residency can absolutely be approved.
Background | What “Economic and Family Unity” Means in Permanent Residence Screening

The criteria for permanent residency are based on Article 22-2 of the Immigration Control Act and the related Guidelines for Permanent Residence Permits.
Among these, the family-related standards emphasize two key points:
- Stable and sustainable livelihood
- Ongoing family life maintained both socially and economically
If a spouse or child lives abroad, immigration officers pay close attention to whether this “ongoing family life” truly exists.
Temporary separation for work assignments, study abroad, or family caregiving is acceptable — what matters is the reason for living apart and the future outlook.
Practical Point ① | Proving Family Unity Through Remittance Records

The most basic way to prove unity of finances is to show evidence of regular remittances.
In actual applications, the following types of documents are typically submitted together:
| Document | Description / Key Points |
|---|---|
| International Remittance Statements (Bank, Wise, etc.) | Regular transfers (e.g., monthly) are ideal. Continuity matters more than the amount. |
| Bankbook Copies / Transaction Histories | Must clearly show the sender’s name (applicant) and the recipient’s name. |
| Transfer Purpose Field | “Living Expenses” or “Family Support” are preferable terms. |
| Receipts from Family | Useful if funds are received in cash overseas — include signatures or local account entries. |
Practical Point ② | Supplementary Documents Showing the Reality of Family Relationships

Remittance evidence alone may not fully convey the actual family life.
To complement this, add documents that demonstrate real, ongoing relationships:
| Category | Examples | Notes |
|---|---|---|
| Family Relationship Certificates | Birth, marriage certificates, family registry | Attach official copy and Japanese translation |
| Communication Records | Chat or call logs, family photos | Show continuous contact |
| Travel Records | Passport stamps, flight e-tickets | Regular visits help support credibility |
| Future Plans | Visa applications, written plans for reunion | Clear future cohabitation plan is powerful |
If a family member is abroad temporarily (study, childbirth, caregiving, etc.),
include an explanatory note clarifying the reason and expected duration.
Immigration officers focus less on distance and more on the reason and timeframe for being apart.
Practical Point ③ | Use an Explanatory Statement to Convey the Background

Alongside the application form and written reasons, it’s highly effective to include a supplementary explanation sheet (Free Form).
Here’s an example structure:
【Example: Supplementary Explanation Regarding Family Living Abroad】
- Family Composition and Residence
Spouse: [Name], [Nationality], [Current Address]
Children: [Number and details] - Reason for Living Abroad
Wife temporarily returned home to care for her mother. Planned return to Japan around [Month/Year]. - Financial Support
Regular monthly remittance of [amount] yen (attach bank statement). Used for living and education expenses. - Communication
Video calls 2–3 times a week, monthly visits. Attach photos and call logs. - Future Life Plan
Intend to reside permanently together in Japan after next renewal period.
Whether written in full sentences or bullet points, what matters is clearly explaining the family structure, reason for separation, financial and emotional connection, and future plan.
Common Misunderstandings and Clarifications

| Misunderstanding | Reality |
|---|---|
| “If my family lives abroad, I’ll be rejected.” | ❌ Incorrect. Approval is possible with adequate proof. |
| “Small remittances look bad.” | ❌ Not true. Continuity and purpose are more important. |
| “Photos or messages don’t matter.” | ❌ They strongly support the reality of family ties. |
| “No need for a written explanation.” | ❌ Supplementary notes are highly effective for conveying context. |
Expert’s Comment | Showing “Connection” Even When Apart

In permanent residence reviews, what matters is not whether you live together, but whether you still support each other as a family.
Even if your situation seems distant on paper, consistent remittances, communication, and future plans can demonstrate genuine connection.
On the other hand, failing to explain anything — even if innocent — can easily be misunderstood.
As an administrative scrivener, I emphasize that context plus evidence is the key.
It’s not just about submitting forms; it’s about telling your family’s story through documents.
Conclusion | Make Your “Family Connection” Visible, Even Across Distance

Having family members overseas does not automatically disadvantage your permanent residence application.
What matters is how you show your ongoing support and connection in tangible form.
Immigration authorities evaluate substance over form —
the better you express your story and relationship, the stronger your case becomes.
To summarize the key points:
- Clarify the reason and outlook for living apart (study, work, caregiving, etc.)
- Prove financial unity through regular remittances, not just total amounts
- Reinforce family reality with communication, photos, and travel records
- Provide a clear explanation sheet describing your circumstances and future plans
A permanent residence application is not merely a “procedure” —
it’s a reflection of the life and bonds you’ve built as a family.
By carefully documenting those ties, you create the most convincing evidence of all:
that you remain, in every sense, a family.
Ishinagi Administrative Scrivener Office
“I want to obtain permanent residency quickly and securely.” “I’m worried about preparing all the documents.”
If this sounds like you, please feel free to contact our office in Osaka (Yodogawa-ku). We support clients from all over Japan, providing the most effective assistance based on our extensive experience with immigration procedures.
If you want to secure your permanent residency smoothly and confidently, contact our office today.
“▶ See our office’s fee schedule here”

Related Articles
▶︎ Thinking about applying for Naturalization in Osaka?|Ishinagi Administrative Scrivener Office

▶︎ Thinking about applying for Permanent Residency in Osaka?|Ishinagi Administrative Scrivener Office

▶︎ Thinking about applying for a Spouse Visa in Osaka?|Ishinagi Administrative Scrivener Office

Please contact us using the inquiry form below.
If you are in a hurry, feel free to call us at
06-7777-3467
(9:00 AM – 11:00 PM, Monday to Friday)
Please note that we may be unable to answer immediately if we are assisting other clients.
In that case, kindly leave a voicemail, and we will call you back as soon as possible.
About Our Privacy Policy
To learn about the privacy policy of “Ishinagi Administrative Scrivener Office,”
please refer to the link below:

Representative Administrative Scrivener: Takanori Ishinagi
Japan Federation of Certified Administrative Procedures Legal Specialists (Registration No.: 24260930)
Osaka Administrative Scrivener Association (Membership No.: 008905)
Certified Immigration Agent (Notification No.: Gyō-172025200093)
Neo Heights Shin-Yodogawa Room 406,
1-20-18 Jūsōhigashi, Yodogawa-ku, Osaka 532-0023, Japan
Feel free to contact us.
We will respond politely and clearly.
Business Hours: 9:00 AM – 11:00 PM (Monday to Friday)
Closed: Saturdays, Sundays, and national holidays
※ Email and LINE inquiries are accepted 365 days a year.


コメント