“Spouse Visa Questionnaire Guide|20 Common Mistakes and Supporting Documents to Strengthen Your Case”
Introduction

When applying for a spouse visa, the “Questionnaire” is one of the most important documents to demonstrate the genuine nature of the marriage.
If it contains errors or ambiguous descriptions, the immigration office may request additional documents or even issue a denial.
In this article, an administrative scrivener explains 20 common mistakes seen in practice with concrete examples, and how to use supporting documents to strengthen your case.
The Role of the Questionnaire

The questionnaire supplements information that cannot be shown through resident records or family registers alone.
It explains the couple’s daily life and relationship in detail, from the start of the relationship to marriage, cohabitation, financial stability, and family ties.
For immigration officers to feel assured, the answers must be consistent, factual, and specific, not just formal statements.
20 Common Mistakes in the Questionnaire (with Examples)
| No | Mistake | Example | Why It’s a Problem |
|---|---|---|---|
| 1 | Very short dating period | “Married after 1 month of dating” | Without supporting evidence, may be seen as a sham marriage |
| 2 | Vague explanation of how you met | Just writing “introduced by a friend” | Must specify when, who, and in what situation |
| 3 | Timeline inconsistencies | Start of relationship written as May, but photos show March | Conflicting dates can be judged as false |
| 4 | No evidence of relationship | “No evidence available” | Should include LINE/chat logs, remittance records, etc. |
| 5 | Unnatural Japanese | “I life OK happy” | Appears ghostwritten, raises suspicion |
| 6 | Cohabitation date mismatch | Questionnaire says Jan, resident record shows Mar | Inconsistency raises doubts about actual cohabitation |
| 7 | Job description incomplete | Just writing “part-time worker” | Should include employer, hours, and income |
| 8 | Vague income description | “Around 200,000 yen” | Needs payslips or tax documents as proof |
| 9 | Address mismatch | Questionnaire: Apartment A, Contract: Apartment B | Contradiction suggests no real residence |
| 10 | Hiding family opposition | Writes “family fully supportive” though some opposed | If found later, credibility is lost |
| 11 | Omitting prior marriage | Register shows a previous marriage but “none” is written | Concealment = serious risk of denial |
| 12 | Contradiction about children | Wrote “no children” but register shows child | Inconsistency in family details is fatal |
| 13 | Discrepancy with other forms | Start date differs between application form and questionnaire | Documents lose overall consistency |
| 14 | Omitting financial supporter | Receiving help from parents but not written | Leads to judgment of insufficient financial stability |
| 15 | Not explaining job changes | “Worked Jan–Mar 2024” with no reason for leaving | Short-term jobs without explanation = instability |
| 16 | Not explaining overseas marriage procedure | Just wrote “married in 2023” | Must explain overseas registration → Japanese notification process |
| 17 | Unnatural daily life description | “We always spend weekends studying at the library” | Too artificial, lacks authenticity |
| 18 | Language inconsistency | Wrote “conversation in Japanese” though spouse speaks no Japanese | Immediately discovered in interview |
| 19 | Very few meetings | “Met only twice before marriage” | Long-distance couples must add flight records, call logs |
| 20 | Writing “don’t remember” for many answers | Half of the form filled with “none” or “don’t remember” | Seen as insincere and careless |
Supporting Documents List (Essential / Recommended / Bonus)

Although the questionnaire is text-based, credibility is greatly improved by submitting supporting evidence.
Think of documents in three levels: Essential, Recommended, and Bonus.
| Category | Supporting Documents | Key Point |
|---|---|---|
| Essential | Family register, resident certificate, marriage certificate | Basic legal documents. Omission = immediate defect. |
| Residence card, passport | Proof of identity and status. | |
| Income documents (tax certificate, withholding slip) | Central to proving financial ability. | |
| Recommended | Chat/LINE/email logs | Show continuity of relationship. |
| Photos (wedding, trips, family gatherings) | Demonstrates authenticity at a glance. | |
| Cohabitation proof (lease, utility bills) | Proves shared residence and stability. | |
| Employment proof (employment contract, certificate) | Strengthens financial reliability. | |
| Bonus | Evidence of family ties (photos, greeting cards with parents) | Shows wider family acceptance. |
| Bankbook copies | Adds proof of financial stability. | |
| Insurance certificates (health, life insurance) | Demonstrates long-term planning. | |
| Written explanation of special circumstances (long-distance, age gap, remarriage) | Being honest about difficulties can increase trust. |
Conclusion

The spouse visa questionnaire is a core document to prove the genuineness of your relationship.
Improper answers can increase the risk of denial, but using supporting evidence can make your application much stronger.
- Consistency and specificity are essential.
- Avoid the 20 common mistakes at all costs.
- Organize supporting documents into Essential, Recommended, and Bonus.
- If you feel unsure, consult a professional to prepare effectively.
👉 The key to spouse visa approval is consistency across all documents + sufficient supporting evidence. Prepare thoroughly to maximize your chances of success.
Ishinagi Administrative Scrivener Office
“If you would like to obtain a spouse visa quickly and reliably, or if you feel uncertain about renewal or changing your residence status, please feel free to consult with our office in Yodogawa-ku, Osaka. We provide support for clients from all over Japan, making use of our experience in dealing with the Immigration Bureau.
If you wish to proceed with your spouse visa application smoothly and with confidence, please do not hesitate to contact us.
▶ Click here to see our fee schedule”
“▶ See our office’s fee schedule here”

Related Articles
▶︎ Thinking about applying for Naturalization in Osaka?|Ishinagi Administrative Scrivener Office

▶︎ Thinking about applying for Permanent Residency in Osaka?|Ishinagi Administrative Scrivener Office

▶︎ Thinking about applying for a Spouse Visa in Osaka?|Ishinagi Administrative Scrivener Office

Please contact us using the inquiry form below.
If you are in a hurry, feel free to call us at
06-7777-3467
(9:00 AM – 11:00 PM, Monday to Friday)
Please note that we may be unable to answer immediately if we are assisting other clients.
In that case, kindly leave a voicemail, and we will call you back as soon as possible.
About Our Privacy Policy
To learn about the privacy policy of “Ishinagi Administrative Scrivener Office,”
please refer to the link below:

Representative Administrative Scrivener: Takanori Ishinagi
Japan Federation of Certified Administrative Procedures Legal Specialists (Registration No.: 24260930)
Osaka Administrative Scrivener Association (Membership No.: 008905)
Certified Immigration Agent (Notification No.: Gyō-172025200093)
Neo Heights Shin-Yodogawa Room 406,
1-20-18 Jūsōhigashi, Yodogawa-ku, Osaka 532-0023, Japan
Feel free to contact us.
We will respond politely and clearly.
Business Hours: 9:00 AM – 11:00 PM (Monday to Friday)
Closed: Saturdays, Sundays, and national holidays
※ Email and LINE inquiries are accepted 365 days a year.


コメント